Harta Site
[Limbi straine: Servicii]
 
MSN Search
 
Oana-Raluca Csiszer
 
 
  • 2004
    Mestre em Linguística pela Universidade Nova de Lisboa, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, com a classificação final “Muito bom”
  • 2000-2002
    Parte curricular do Mestrado em Linguística da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas – Universidade Nova de Lisboa, com a classificação final de 17 valores
         Bolseira da Fundação para a Ciência e a Tecnologia (2002-2003)
         Bolseira do Instituto Camões (2001-2002)
         Bolseira da Fundação Calouste Gulbenkian (2000-2001)
  • 2001
    Equivalência ao grau de licenciada em Estudos Portugueses e Franceses, com a classificação final de 17 valores
  • 1994-1998
    Universidade de Bucareste (Roménia), Faculdade de Línguas e Literaturas Estrangeiras, Licenciatura em Línguas e literaturas estrangeiras, variante Francês – Português (classificação final 9,83 valores numa escala de 1 a 10)
  • 1990-1994
    Escola Secundária “Ion Maiorescu” de Giurgiu (Roménia), Línguas modernas (francês – inglês), com a classificação final de 9,76 valores numa escala de 1 a 10
  •  
  • 1999-2000
    Assistente convidada no Departamento de Português da Faculdade de Línguas e Literaturas Estrangeiras da Universidade de Bucareste
      Traduções na área comercial, traduções para a televisão romena
  • 2000-2006
    -Tradutora / intérprete (freelancer)
    -Trabalhos de tradução desenvolvidos nomeadamente na área jurídica (tribunais – varas criminais, polícia, etc.) e económica
    -Intérprete de português para várias delegações romenas em visita de estudo ao Ministério das Finanças de Portugal (2001-2003)
    -Intérprete de português – romeno no Encontro SINDETELCO / ROM TELECOM (Novembro de 2002) e SINTTAV / ROM TELECOM (Janeiro de 2005)
    -Participação, como intérprete de romeno, no Encontro com os Presidentes dos Parlamentos dos Países do Alargamentos da União Europeia (Abril de 2003)
    -Vários trabalhos desenvolvidos no Consulado da República da Moldávia em Portugal

  • -Tradutora ajuramentada pelo Ministério da Justiça da Roménia desde 2000
    -Tradutora / intérprete credenciada pela Embaixada da Roménia em Portugal desde Fevereiro de 2003
    -Tradutora / intérprete do Consulado da República da Moldávia em Portugal desde Março de 2003
    -Sócia do Sindicato Nacional da Actividade Turística, Tradutores e Intérpretes (SNATTI)
    -Sócia da Associação Portuguesa de Tradutores (APT)

     
  • Romeno - língua materna
  • Português - muito bom
  • Francês - muito bom
  • Espanhol - alguns conhecimentos
  • Inglês - básico
  •  
    Roman-Englez:
    Limba engleza: CD Multimedia: Ghid de conversatie Roman-Englez
    Roman-Francez:
    Limba franceza: CD Multimedia: Ghid de conversatie Roman-Francez
    Roman-German:
    Limba engleza: CD Multimedia: Ghid de conversatie Roman-German
    Roman-Italian:
    Limba italiana: CD Multimedia: Ghid de conversatie Roman-Italian
    Roman-Portughez:
    Limba portugheza: CD Multimedia: Ghid de conversatie Roman-Portughez
    Roman-Spaniol:
    Limba spaniola: CD Multimedia: Ghid de conversatie Roman-Spaniol
    Copyright©2006 limbistraine.com